Egy kanadai turistapár egy pillanatig azt hitte, hogy az oroszok bevonultak Székelyföldre – Mandiner

Nem mindegy, hogy URS vagy USSR.

A szívbajt hozta a RO-Alert-riasztás két Székelyföldön túrázgató kanadaira. Normand Pion és Helene Giguere épp egy maroshévízi szállodában pihent, amikor hajnali háromkor jelzett a telefonjuk, miszerint a közeli utcában medve mászkál, és érdemes elkerülni a környéket.

A románul nem tudó kanadaiak azonban az „A fost semnalată prezența unui URS în Toplița” mondatot úgy fordították le, hogy az oroszok bevonultak a Hargita megyei városba. Az urs (medve) szót ugyanis elsőre USSR-nek látták.

Persze azonnal klikkelgetni kezdtek az interneten információkért, hogy tényleg háborús helyzet van-e Romániában, vagy valamit ők értettek rosszul. A bejegyzés szerint akkor folytatták a kerékpáros útjukat tovább, amikor találtak valakit, aki szóról szóra lefordította nekik a katasztrófavédelem diszpécserszolgálatának a szövegét…– zárja a történetet a hírről beszámoló Főtér.

Nyitókép: MTVA Fotó: Molnár-Bernáth László

Neked Ajánljuk